DayDreaming

시라스 진(白洲迅) 번역 모음

번역┃2021.09.23 [TVガイドweb] 드라마「어차피 이제 도망갈 수 없어(どうせもう逃げられない)」 스페셜 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)

INTERVIEW
2021.09.24

번역┃2021.09.16 [WEBザテレビジョン] 드라마「어차피 이제 도망갈 수 없어(どうせもう逃げられない)」 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)&요코타 마유(横田真悠)

INTERVIEW
2021.09.20

번역┃2020.12.05 [TVガイドweb] 「우리는 사랑이 서툴러(僕らは恋がヘタすぎる)」 스페셜 인터뷰 - 카와시마 우미카×시라스 진

2020-4 僕らは恋がヘタすぎる
2020.12.06

번역┃2020.10.25 [Mynavi] 『우리는 사랑이 서툴러(僕らは恋がヘタすぎる)』 인터뷰 - 카와시마 우미카(川島海荷)&시라스 진(白洲迅)

2020-4 僕らは恋がヘタすぎる
2020.11.13

번역┃2020.10.30 [VOGUE GIRL] 【VOGUE GIRL with BOY FRIEND】 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)

921101 白洲迅
2020.11.04

번역┃2016.06.22 [WEBザテレビジョン] 드라마「해피 매리(はぴまり〜Happy Marriage!?〜)」 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)

921101 白洲迅
2020.11.20

번역┃2020.11.06 [FAST/INTERVIEW] 시라스 진(白洲迅) 특별 인터뷰

921101 白洲迅
2020.11.09

번역┃2020.11.02 [FAST/FEATURE] 「Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)」『우리는 사랑이 서툴러(僕らは恋がヘタすぎる)』 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)

921101 白洲迅
2020.11.07

번역┃2020.11.14 [bizSPA!フレッシュ] 『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.11.15

번역┃2020.10.30 [Astage] 『Life 선상의 우리들 감독판(Life 線上の僕ら DC版)』 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)&라이쿠(楽駆)

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.11.05

번역┃2020.10.29 [映画ナタリー] 「Life 선상의 우리들 감독판(Life 線上の僕ら ディレクターズカット版)」 인터뷰 - 시라스 진×라이쿠

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.11.15

번역┃2020.10.23 [mi-mollet] 『Life 선상의 우리들 감독판(Life 線上の僕ら DC版)』 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)×라이쿠

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.10.28

번역┃2020.10.19 [映画board] 『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)&라이쿠(楽駆)

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.11.13

번역┃2020.06.24 [テレビドガッチ] 드라마『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』 인터뷰 - PERSON vol.6 시라스 진(白洲迅)

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.07.15

번역┃2020.06.19 [WANI BOOKOUT/+act.] 드라마『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』 INTERVIEW - 라이쿠

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.11.22

번역┃2020.06.19 [ちるちる] 드라마『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』 - 시라스 진(白洲迅)×라이쿠(楽駆) 직격 인터뷰

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.07.26

번역┃2020.06.19 [テレビドガッチ] 드라마『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』 인터뷰 - 시라스 진(白洲迅)&라이쿠(楽駆)

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.07.31

번역┃드라마『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』公式サイト Special│Comment 시라스 진(白洲迅)/라이쿠(楽駆)/원작가

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.11.14

번역┃드라마『Life 선상의 우리들(Life 線上の僕ら)』公式サイト Story

2020.6 ドラマ『Life 線上の僕ら』
2020.07.08

Post Collection

번역┃[Twitter] 영화『10만분의 1(10万分の1)』 트위터 감독 인터뷰 코너

2020.11 映画『10万分の1』
2020.11.19

번역┃20201120 「RIDE ON TIME」 Sexy Zone~결성 9년차의 갈등 - #1 갈등

WEB
2020.11.17

번역┃영화『사랑하고 사랑받고, 차고 차이고(思い、思われ、ふり、ふられ)』公式サイト COMMENT 하마베 미나미/키타무라 타쿠미/후쿠모토 리코/아카소 에이지/감독 미키 타카히로

2020.8 映画『思い、思われ、ふり、ふられ』
2020.11.15

번역┃2020.11.09 [FAST/FEATURE] 영화『사쿠라(さくら)』 인터뷰 - 키타무라 타쿠미(北村匠海)

2020.11 映画『さくら』
2020.11.10

번역┃영화『돈가스 DJ 아게타로(とんかつDJアゲ太郎)』オフィシャルサイト COMMENT 키타무라 타쿠미 - 카츠마타 아게타로 역

2020.10 映画『とんかつDJアゲ太郎』
2020.10.31

번역┃영화『사랑하고 사랑받고, 차고 차이고(思い、思われ、ふり、ふられ)』公式サイト Production Notes

2020.8 映画『思い、思われ、ふり、ふられ』
2020.08.22

번역┃영화『10만분의 1(10万分の1)』公式サイト

2020.11 映画『10万分の1』
2020.08.15

번역┃영화『사랑하고 사랑받고, 차고 차이고(思い、思われ、ふり、ふられ)』公式サイト Introduction&Story

2020.8 映画『思い、思われ、ふり、ふられ』
2020.08.02

번역┃니시메 슌×이이지마 히로키(飯島寛騎) PHOTO BOOK 『Today's Fun!』 - IIJIMA HIROKI 「비주얼」

960816 飯島寛騎
2020.07.24

번역┃드라마『마이 러브, 마이 베이커(マイラブ・マイベイカー)』 스페셜 인터뷰 - 모토카리야 유이카×이이지마 히로키

2020-3 ドラマ『マイラブ・マイベイカー』
2020.07.23

번역┃영화『극장(劇場)』オフィシャルサイト INTRODUCTION

940907 山﨑賢人
2020.07.22

번역┃영화『사랑하고 사랑받고, 차고 차이고(思い、思われ、ふり、ふられ)』公式サイト COMMENT 키타무라 타쿠미 - 야마모토 리오 역

971103 北村匠海
2020.07.03

번역┃20200123 [Mynavi] 영화『안녕까지 30분(サヨナラまでの30分)』 인터뷰 - 아라타 맛켄유(新田真剣佑)&키타무라 타쿠미(北村匠海)

2020.1 映画『サヨナラまでの30分』
2020.06.16

번역┃영화『너의 췌장을 먹고 싶어(君の膵臓をたべたい)』オフィシャルサイト Character│Comment 키타무라 타쿠미

971103 北村匠海
2020.06.10

번역┃영화『너는 달밤에 빛나고(君は月夜に光り輝く)』公式サイト PRODUCTION NOTES

2019.3 映画『君は月夜に光り輝く』
2020.05.24

번역┃영화『오전 0시, 키스하러 와줘(午前0時、キスしにきてよ)』 Blu-ray&DVD COMMENT 카타요세 료타/하시모토 칸나

2019.12 映画『午前0時、キスしにきてよ』
2020.05.03

번역┃『그랑 메종 도쿄(グランメゾン東京)』 Paravi 오리지널 스토리│「흔들흔들 메종♥도쿄(グラグラメゾン♥東京)」 About

2019-4 日曜劇場『グランメゾン東京』|TBSテレビ
2020.01.23

번역┃일본드라마「야누스의 거울(ヤヌスの鏡)」 Introduction

2019-3,4 ヤヌスの鏡
2019.11.04

번역┃영화『오전 0시, 키스하러 와줘(午前0時、キスしにきてよ)』公式サイト COMMENT 카타요세 료타 - 아야세 카에데 역

940829 片寄涼太
2019.10.17

번역┃영화『HELLO WORLD』오리지널 스핀오프 애니메이션 ANOTHER WORLD 특집 | ABOUT

2019.9 オリジナル劇場アニメ『HELLO WORLD』
2019.10.06

번역┃オリジナル劇場アニメ『HELLO WORLD』公式サイト COMMENTS 키타무라 타쿠미 - 카타가키 나오미 역

971103 北村匠海
2019.10.04

번역┃オリジナル劇場アニメ『HELLO WORLD』公式サイト|INTRODUCTION&STORY

2019.9 オリジナル劇場アニメ『HELLO WORLD』
2019.09.24

번역┃영화『너의 췌장을 먹고 싶어(君の膵臓をたべたい)』オフィシャルサイト Comment 키타무라 타쿠미 - 【나】 (학생시절) 역

971103 北村匠海
2019.09.13

번역┃영화『너는 달밤에 빛나고(君は月夜に光り輝く)』公式サイト COMMENT 키타무라 타쿠미 - 오카다 타쿠야 역

971103 北村匠海
2019.09.11

번역┃영화『너는 달밤에 빛나고(君は月夜に光り輝く)』公式サイト COMMENT [Ver.1] 나가노 메이/키타무라 타쿠미/감독・각본 츠키카와 쇼

2019.3 映画『君は月夜に光り輝く』
2018.12.14

번역┃영화『치하야후루 -무스비-(ちはやふる -結び-)』공개기념 특집|치하야후루 -연결-(ちはやふる -繋ぐ-)

2018.3 映画『ちはやふる -結び-』
2018.03.17

번역┃『왕은 사랑한다』 촬영현장 리포트④ 왕린 역 - 홍종현 인터뷰

drama
2017.08.17

번역┃영화「선생님(先生!)」公式サイト Comment 이쿠타 토마/히로세 스즈/감독 미키 타카히로/각본가 오카다 마리/원작 카와하라 카즈네

2017.10 映画「先生!」
2017.03.03

번역┃「경시청 이키모노계(警視庁いきもの係)」 INTERVIEW 미우라 쇼헤이 - 이시마츠 카즈오 역

2017-3 警視庁いきもの係
2017.07.22

번역┃「좋아하는 사람이 있다는 것(好きな人がいること)」INTERVIEW 미우라 쇼헤이 - 시바사키 치아키 역

2016-3 好きな人がいること
2016.08.17

Recent Post

230803 미나쇼 한여름 납량제

※ 퍼가기 절대 금지 DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. 더보기 스냅샷 더보기 일드 덕질을 참 오래 했지만 이런 돈질은 처음이다 내가 이럴 줄은 상상도 못함 처음이자 마지막이 될 돈질 미나쇼2 촬영은 역시나 빨리 끝났고 벌써부터 언급하면 빠른 거 같지만 지금이면 4분기 소식도 들리므로 2022년처럼 열일하는 타쿠야를 소취함 4분기 드라마는 TBS 나오면 좋겠다. 올스타 감사제... 안 됩니까? 크로스 테일 때 후지 특방 나왔으면 좋았을 텐데 ㅠㅠ 스타더스트 열일하라!!
review
2023.08.03

번역┃일본드라마「미나토 상사 코인 세탁소 2(みなと商事コインランドリー2)」 EP02 - 신타로 어머니의 편지

※ 퍼가기 절대 금지 (개인 소장 금지) DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. ★여기서만 봐주세요. 다른 곳으로 이동 금지★ 더보기 1주 전, 7월 5일 드디어 시작한 미나쇼2 U-NEXT는 오후 9시부터 선공개라 본방 시작 전 2화까지 보게 되었다 본방 보면 다음날 일상이 무너질 거 같아서 계속 선공개를 챙길 거 같다 본방 직전 인터뷰 기사가 올라왔는데 덕후가 대부분 번역하는 거 같아서 굳이 손 보탤 생각은 없다 시간이 부족하다고 느낄 정도로 앞으로 4개월은 일상이 바쁘기 때문에 심야 드라마라 자막이 없다보니 플랫폼 영상에 TV방송 자막 싱크를 맞추려니 힘들다 1화 자막 번역을 초반에 건들이다가 싱크가 안 맞아서 싱크 다 맞추고 일상이 바빠서 방치했네 ㅋㅋㅋ 번역만 하면 시간이 ..
minasho
2023.07.12

번역┃영화『교환 거짓 일기(交換ウソ日記)』 NEWS|INFO 배우・스태프 코멘트

※ 퍼가기 절대 금지 (개인 소장 금지) DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. ★여기서만 봐주세요. 다른 곳으로 이동 금지★ ※ 다른 곳에 번역문 인용 및 게시글 링크 금지 230224 초벌 완료 230225 감수1 - 후미야 230310 감수2 더보기 +후기 번역을 거듭할수록 의역 비율이 높아지는 걸 느낀다. 자고로 외국어를 잘 모를 때 직역하는 것이고 배경지식이 풍부해지고 번역 지식이 쌓이면 고퀄 의역을 하게 된다. 요즘 OTT 작품 번역 퀄리티도 예전에 비하면 많이 좋아졌는데 고퀄 작품 바라면서 단가 후려치는 건 아닌지 모르겠음 대충 번역해서 완성할 생각이었는데 고퀄에 미련을 못 버림 ㅋㅋ 수정 과정을 무한 반복... 일본어 어순은 매번 난감하다 映画『交換ウソ日記』 キャスト・..
2023.7 映画『交換ウソ日記』
2023.03.10

입출금통장 관련 경험담

퍼가기 절대 금지 개인 경험을 토대로 작성한 글로 참고사항일 뿐 선택에 대한 책임은 저에게 없습니다. 이하 글은 비대면 거래 기준으로 작성한 것입니다. ※ 최근 개인 고객만 전자금융 수수료 면제하는 은행 신한은행 국민은행 우리은행 약관에 명시된 게 아니라면 이벤트성 마케팅에 가깝다고 여기므로 약관에 명시되어 보장되는 상품을 가지는 게 좋을 것이다. 예로 하나은행의 e-플러스통장(현 하나플러스) 우리은행의 WON통장(우리꿈통장) 이벤트성 수수료 면제 상품으로 약관에서 보장하는 상품이 아니다 하나은행은 이벤트 상품에서 약관 보장 상품으로 변경되었다. 약관 보장 상품이 아닌 건 언제 조건이 바뀔지 모른다. 약관에 수수료 면제라고 확실히 명시된 상품을 찾아서 사용하는 편이다. 1. 한도제한계좌 신한은행 한도제한..
finance
2023.02.16

번역┃「여신의 교실(女神[テミス]の教室~リーガル青春白書~)」 INTERVIEW 타카하시 후미야 - 마나카 신타로 역

※ 퍼가기 절대 금지 (개인 소장 금지) DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. ★여기서만 봐주세요. 다른 곳으로 이동 금지★ ※ 다른 곳에 번역문 인용 및 게시글 링크 금지 221209 초벌 완료 230215 감수 완료 더보기 +후기 난도가 있는 글인데도 전보다 초벌 속도가 확 올랐네 예전에는 몰라서 패스한 부분이 많은데 확실히 모르는 부분이 줄었다. 한동안 번역이랑 완전 담 쌓고 지냈는데 이상하지? ㅋㅋㅋ 그러나 초벌을 다듬으면 시간 잡아먹는 귀신이라.. 하루에 기사 1개 번역이 목표였는데 감수만 하면 감당이 안 되서 포기했지 속도가 더 빨라지면 감수 포함해서 하루에 1개 가능할 거 같기도 한데 바로 완성하는 것보다 초벌하고 약간 묵히면 고칠 부분이 잘 보이기도 하기에 일부러 묵..
010312 高橋文哉
2023.02.15

번역┃2022.12.20 [TBS Topics] 드라마「너의 꽃이 될래(君の花になる)」 TOPICS - クランクアップコメント

※ 퍼가기 절대 금지 (개인 소장 금지) DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. ★여기서만 봐주세요. 다른 곳으로 이동 금지★ ※ 다른 곳에 번역문 인용 및 게시글 링크 금지 221221 번역 완료 - 혼다 츠바사, 타카하시 후미야, 미야세 류비 더보기 221221 다음 주까지 파이널 팬미팅이 남아서 드라마가 끝났음에도 진정 끝난 느낌이 안 든다. 번역하려고 잡지 상당수 찾아놨지만 일일이 번역할지는 모르겠다. 7화 방영했을 때 이후 내용을 궁예했었는데 궁예한 내용대로 안 되길 바랐는데 결국 그렇게 되었다... 혼다 츠바사 주연 드라마라고 했으나 결과적으로 브룸 주연이고요... TBS가 아이돌 드라마를 제작해서 그룹까지 푸시할 생각이었으면 기획을 좀 더 철저하게 했어야 하는데 드라마 ..
2022-4 『君の花になる』
2022.12.21

번역┃anan No.2310|8LOOM - 타카하시 후미야, 미야세 류비

※ 퍼가기 절대 금지 (개인 소장 금지) DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. ★여기서만 봐주세요. 다른 곳으로 이동 금지★ ※ 다른 곳에 번역문 인용 및 게시글 링크 금지 221208 초벌 완료 221209 감수 완료 더보기 221209 번역하고 보니 웹 버전과 내용이 존똑 ㅋㅋㅋ 둘 중에 하나만 나둬도 되는데 이미 작업을 해버려서... 웹과 잡지의 차이점은 웹은 Q&A 내용 추가, 잡지는 사진 추가 내용만 본다면 웹만 보고 끝내도 노상관; 221208 인터뷰 부분만 번역하려고 하다가 전체 번역했네 어려운 내용이 아니라서 글 보고 바로 번역하긴 했는데 문장 순서대로 번역하면 기계 번역스러워서 번역 후 다듬는 과정을 거쳐야... 다른 멤버는 관심이 없어서 번역할 생각 없다. 번역하..
2022-4 『君の花になる』
2022.12.15

번역┃anan No.2321|8LOOM - 타카하시 후미야, 미야세 류비

※ 퍼가기 절대 금지 (개인 소장 금지) DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. ★여기서만 봐주세요. 다른 곳으로 이동 금지★ ※ 다른 곳에 번역문 인용 및 게시글 링크 금지 221206 초벌 완료 221214 감수 완료 더보기 221214 OCR 돌려서 편히 번역하려고 했는데 류비 부분 원문 텍스트 전부 섞여서 최악이네 ㅠㅠ 열심히 삽질해서 잡지는 확보했는데 다음 주 드라마 종방 전까지 얼마나 결과물을 공개할지 모르겠지만 최대한 덕질 흔적을 남겨보도록 노력해보자 anan(アンアン)2022/11/2号 No.2321増刊 スペシャルエディション[恋の在りか。2022/8LOOM] anan(アンアン) 2022年 11月2日号 No.2321増刊 スペシャルエディション[恋の在りか。2022] 高橋文哉 ..
2022-4 『君の花になる』
2022.12.14

KB국민ONE적금(정액적립식) 우대이율 달성하기 - 공과금 편

※ 퍼가기 절대 금지 DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. 손품 겁나 팔았다. 엄청난 고급 정보는 아니지만 금융 관련 커뮤에 검색해도 잘 나오지 않는 정보라서 퍼가기 엄금한다. KB국민은행은 수수료 면제 입출금통장이 없다. 사회초년생 타겟으로 출시한 락스타, 스타트는 2020년에 단종되었다. 이조차 무기한 상품이 아니라서 언젠가 혜택을 못 받는다. 출시했을 당시 락스타도 만들 수 있었는데 어차피 스타트가 있으니 필요 없다고 생각했지만 한때 유행한 굴비카드처럼 통장도 굴비로 엮어 사용할 수 있었다. 아는 사람들은 스타트, 락스타 2개 만들어서 사용한 걸로 안다. 다만 락스타 우대이율이 개설한 이후 5년까지로 당시는 나름 괜찮았지만 금리가 내려가면서 계륵 같은 상품이라 많이 아쉽지는 ..
finance
2022.10.07

번역┃『타키자와 가부키 제로(滝沢歌舞伎ZERO)』 パンフレット│Special Interview 메구로 렌(目黒蓮)

※ 퍼가기 절대 금지 (개인 소장 금지) DO NOT RE-UPLOAD. DO NOT RE-POST. ★여기서만 봐주세요. 다른 곳으로 이동 금지★ ※ 다른 곳에 번역문 인용 및 게시글 링크 금지 211220 초벌 완료 211220 감수 완료 100% 완벽하지 않으나 내용 파악하는데 문제 없습니다 더보기 팽팽한 긴장된 열렬한 열정적 더보기 +번역 후기 211220 운좋게 자료를 찾아서 번역할 수 있었다 쟈니스가 중웹을 사용해서 그런지 예전보다 자료 찾는 게 쉽지 않다 특히 스노맨은 쟈니스 타그룹에 비해 자료가 많이 적다 묘조 10000자 인터뷰가 완성 막바지인데 휘리릭 읽어보니 금방 내용이 파악되길래 번역을 시작했지만 매번 예상보다 시간을 많이 잡아먹는다 내용이 길지 않아서 그나마 빨리 완성할 수 있었다..
970216 目黒蓮
2021.12.20