DayDreaming

http://www.fujitv.co.jp/99days/interview/index01.html



僕も40歳で独身だし、しかも映画を観るくらいしか趣味のない男で…。相当、僕に近づけて設定されたキャラクターなんじゃないかと(笑)。

저도 40세이고 독신이며, 게다가 영화를 보는 정도밖에 취미가 없는 남자로… 상당히, 저에게 가까이 다가와서 설정당하는 캐릭터이지 않을까라고 (웃음).


Interview #1 並木航平役 西島秀俊さん

Interview #1 나미키 코헤이 역 니시지마 히데토시 씨


 『僕とスターの99日』の企画を聞いて、どう思いましたか?

 『나와 스타의 99일』기획을 듣고, 어떻게 생각하셨습니까


ずっとラブコメディーをやりたいと思っていたので、嬉しかったです。ただドタバタするだけではなく、笑いの中にも心に染み入るようなことや、ロマンティックな物語がやりたかったので、まさにこの話はぴったりだなと感じました。

예전부터 러브 코미디를 하고 싶다고 생각했었기 때문에, 기뻤습니다. 단지 우당탕거리는 것만은 아니고, 웃음 속에도 마음에 스며드는 듯한 것이나, 로맨틱한 이야기가 하고 싶었기 때문에, 정말 이 이야기는 딱 맞겠다고 느꼈습니다.


 なぜラブコメディーがやりたかったのでしょうか?

 왜 러브 코미디가 하고 싶으셨나요


以前から「ドラマでどんな役をやりたいですか?」と聞かれた時は"熱血教師""刑事""ラブコメ"と答えていました。言葉ではうまく説明できませんが、きっと何かがあるんだと思います(笑)。幸いにして『スクール!!』で教師役を、『ストロベリーナイト』(2012年1月〜放送)で刑事役を、そして今回『僕とスターの99日』でラブコメと、すべて叶った形です。光栄ですね。

이전부터 「드라마에서 어떤 역을 하고 싶습니까?」라고 들었을 때는 "열혈교사" "형사" "러브 코미디"라고 대답하고 있었습니다. 말로는 잘 설명할 수 없습니다만, 분명 뭔가 있었다고 생각합니다 (웃음). 행복하게도 『스쿨!!』에서 교사 역을, 『스트로베리 나이트』(2012년 1월~방송)에서 형사 역을, 그리고 이번에 『나와 스타의 99일』에서 러브 코미디라는, 전부 이루어진 형태입니다. 영광이네요.


 演じる並木航平はどのような人物ととらえていますか?

 연기하는 나미키 코헤이는 어떤 인물이라고  파악하고 있습니까


不器用で正義感が強すぎるきらいのある男で、生き方としてはあまり上手な方ではないけど、それでもどこか人をホッとさせたり信頼されたりするような、ちょっと昔っぽい匂いのするキャラクターです。普段は穏やかだけど芯が強く、自分の中に航平だけのボーダーラインがあってそこを踏み越えられると、相手がたとえ上の立場な人であろうとちゃんと怒れる人でもあります。あくまでも航平だけのボーダーラインなので、周りからしたら「え、そこ怒るの?」とビックリしてしまうこともあるかもしれません。あと特徴といえば、姉に弱いみたいです。というか、航平の周りにはいろんな意味で強い女性がたくさんい過ぎて、基本的に女性にやりこめられてる感じはあります(笑)。

서투르고 정의감이 너무 강한 경향이 있는 남자로, 생활방식으로서는 그다지 능숙한 편은 아니지만, 그렇지만 어딘가 사람을 안심시키거나 신뢰하게 하는 듯한, 조금 옛날같은 냄새가 나는 캐릭터입니다. 평소에는 온화하지만 심이 강하고, 자신 속에서 코헤이만의 경계선이 있어서 그곳을 밟고 넘을 수 있다면, 상대가 비록 위의 입장인 사람이더라도 확실히 혼내는 사람이기도 합니다. 어디까지나 코헤이만의 경계선이므로, 주위에서 보면「어라, 거기서 화내는거야?」라고 놀라버리는 경우도 있을지도 모릅니다. 그리고 특징이라고 하면, 누나에게 약한 것 같습니다. 라고 할까, 코헤이의 주위에는 여러 의미로 강한 여성이 너무 많이 있어서, 기본적으로 여성에게 꼼짝 못하게 되는 느김은 있습니다 (웃음).


そもそも航平とユナには文化や習慣の違いがあるし、最初は戸惑いも多いはず。そこで素直に感情をぶつけていくうちに先入観などが解けて理解し合えるようになればいいですね。

원래 코헤이와 유나에게는 문화나 습관의 다름이 있고, 처음은 망설임도 당연히 많았다. 그 점에서 솔직히 감정을 부딪혀 가는 중에 선입견 등이 풀려 서로 이해할 수 있도록 되면 좋겠네요.


 航平は星以外に興味を示さない、いまいち冴えないR40という設定です。 西島さんは航平を見てどう思いますか?

 코헤이는 별 이외에 흥미를 나타내지 않는, 조금 따분한 R40라는 설정입니다. 니시지마 씨는 코헤이를 보고 어떻게 생각하십니까?


僕も40歳で独身だし、しかも映画を観るくらいしか趣味のない男で…。相当、僕に近づけて設定されたキャラクターなんじゃないかと(笑)。

저도 40세 독신이고, 게다가 영화를 보는 정도밖에 취미가 없는 남자로… 상당히, 저에게 접근해서 설정당하는 캐릭터이지 않을까라고 (웃음).


 初共演となるキム・テヒさんの印象は、いかがですか?

 첫 공연이 되는 김태희 씨의 인상은, 어떻습니까?


聡明でキレイな方だなという印象でした。女優さんとして演技もとても素晴らしいと聞いていたので共演させていただくことを楽しみにしていました。実際にお会いして、すごく綺麗だし、気さくに日本語で挨拶してくださって、ハン・ユナに重なる部分があるなと感じましたね。

총명하고 예쁜 분이다라는 인상입니다. 여배우로서 연기도 매우 훌륭하다고 들어왔으므로 공연하도록 해주신 것을 기대하고 있었습니다. 실제로 만나서, 무척 예쁘고, 스스럼없이 일본어로 인사해 주셔서, 한유나에 겹치는 부분이 있구나라고 느꼈네요.


 ラブコメということで、キム・テヒさん演じるハン・ユナとの掛け合いが重要になってくると思います。どのように演じたいという構想は ありますか?

 러브 코미디라는 것으로, 김태희 씨가 연기하는 한유나와 교섭이 중요하게 되어 간다고 생각합니다. 어떻게 연기하고 싶다라는 구상은 있습니까?


航平は「そこまでやらなくても…」というような、相手が求めている以上のことをやってしまいがちなんです。それは正義感が強すぎるゆえなんですが、そうなると雇い主であるはずのハン・ユナにもつい反論してしまうことがあって。立場的にはボディガードとして雇われているけれども、本音でいろいろぶつかっていける関係になればいいと思っています。そもそも航平とユナには文化や習慣の違いがあるし、最初は戸惑いも多いはず。そこで素直に感情をぶつけていくうちに先入観などが解けて理解し合えるようになればいいですね。

코헤이는 "거기까지하지 않아도 ..."라고하는, 상대가 요구하는 이상의 일을 버리기 십상이에요. 그것은 정의감이 너무 강해 때문에입니다 만, 그렇게되면 고용주이어야 할 한 · 윤아에 대해 반박 해 버리는 일이있어. 입장으로는 보디 가드로 고용되어 있지만, 본심으로 다양한 부딪쳐 갈 관계가되면 좋다고 생각합니다. 원래 코헤이와 윤아는 문화 나 습관의 차이가 있고, 처음에는 당황도 많을 것이다. 그래서 솔직하게 감정을 부딪쳐 갈 때에 선입견이 풀려 서로 이해할 수있게되면 좋네요.


 日本の連続ドラマ初出演のキム・テヒさんにサポートやアドバイスを送るなら?

 일본 연속 드라마 첫 출연인 김태희 씨에게 지원이나 조언을 보낸다면?


1人で言葉や文化の違う国で働くことはとても大変なことだと思うので、僕ができることは協力していこうと思っています。ただサポートやアドバイスなんて大げさなことではなく、気持ちよく撮影ができて、いい作品を一緒に作れるような環境が自然にできればいいですよね。もしかしたら僕の方がサポートしてもらうなんてこともあるかもしれませんから(笑)。とても気さくで真面目な方と聞いていて、僕も似たようなタイプだし一緒に頑張っていきます。

혼자서 언어나 문화가 다른 나라에서 일하는 것은 매우 힘든 일이라고 생각하므로, 제가 할 수 있는 것은 협력해 가자고 생각하고 있습니다. 단지 지원이나 조언 따위 정말 과장된 것이 아니라, 기분 좋게 촬영을 할 수 있고, 좋은 작품을 함께 만들 수 있을 것 같은 환경이 자연스럽게 가능하면 좋겠네요. 어쩌면 제가 지원을 받는 일이 있을지도 모르니까요 (웃음). 매우 상냥하고 성실한 분 듣고 있고, 나도 비슷한 타입이고 함께 노력해 가고 있습니다.


僕は、恋愛に限らず人と人のつながりに「ありえないはない」と思っているんです。スターだって1人の人間ですから。

저는, 연애에 한해서 사람과 사람의 연결에「있을 수 없는 일은 없다」라고 생각하고 있습니다. 스타도 일단 인간이니까요.


 航平とユナのボディガード契約が終わる99日後はクリスマスです。 西島さん自身のクリスマスの思い出はありますか?

 코헤이와 유나의 경호원 규약이 끝나는 99일 후는 크리스마스입니다. 니시지마 씨 자신의 크리스마스의 추억은 있습니까?


僕自身はあまりイベントに興味がなく、淡々と過ごすタイプなんです。そんな僕がラブコメの中でどんなクリスマスを過ごすことになるのかが楽しみです(笑)。

저 자신은 그다지 이벤트에 흥미가 없고, 담담하게 보내는 타입입니다. 그런 제가 러브 코미디 안에서 어떤 크리스마스를 보내게 될 것인가가 기대됩니다 (웃음).


 スターとボディガードという、"ありえなさそうな2人の恋"をどう思いますか?

 스타와 경호원이라는, "있을 수 없을 것 같은 2명의 사랑"을 어떻게 생각합니까?


僕は、恋愛に限らず人と人のつながりに"ありえないはない"と思っているんです。スターだって1人の人間ですから。きっと、どんなに立場がちがう人同士であっても出会う時は出会うんです。なので、航平とユナの物語もありえない話としてではなく、見ている人に「あ、そうだよね」なんて共感してもらえるように見せられたらいいなと考えてます。航平は不器用でいろんなことが上手くいかないと思うので、ぜひ応援してください(笑)。

저는, 연애에 한하여 사람과 사람의 연결에 "있을 수 없는 일은 없다"라고 생각하고 있습니다. 스타도 한 명의 인간이니까요. 반드시, 아무리 입장이 다른 사람끼리라고 해도 만날 때는 만납니다. 그렇기에, 코헤이와 유나의 이야기도 있을 수 없는 이야기로서가 아닌, 보고 있는 사람에게「아, 그렇네요」따위의 공감받을 수 있도록 보여줄 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. 코헤이는 서투르고 여러가지 것이 잘 되지 않는다고 생각하므로, 꼭 응원해 주십시오 (웃음).


 視聴者の方へ、メッセージをお願いします。

 시청자 분에게, 메시지를 부탁합니다.


この作品では今まで話したような恋愛パートがありつつ、家族のパートもしっかり描かれています。航平の子供ではないけど、3人の子供たちと航平の家族としての生活もぜひ注目してください。ほかにも佐々木蔵之介さん演じる俳優の高鍋と航平の微妙な関係もおもしろい。恋愛、家族愛、友情など、その1つ1つを丁寧に描けたら素敵な作品になると信じています。楽しみにしていてください。 

이 작품에서는 지금까지 이야기했던 듯한 연애 파트가 있으면서도, 가족의 파트도 확실히 그려지고 있습니다. 코헤이의 아이는 아니지만, 3명의 아이들과 코헤이의 가족으로서 생활도 꼭 주목해 주십시오. 외에도 사사키 쿠라노스케 씨가 연기하는 배우의 타카나베와 코헤이의 미묘한 관계도 재미있다. 연애, 가족애, 우정 등, 그 하나 하나 정성스럽게 그리면 멋진 작품이 된다고 믿고 있습니다. 기대하고 있어 주십시오.


공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band